SV | [Tsade.] De goddeloze loert op den rechtvaardige, en zoekt hem te doden. |
WLC | צֹופֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתֹו ׃ |
Trans. | ṣwōfeh rāšā‘ laṣṣadîq ûməḇaqqēš lahămîṯwō: |
AC | לב צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו |
ASV | The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him. |
BE | The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death. |
Darby | The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him: |
ELB05 | Der Gesetzlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten; |
LSG | Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir. |
Sch | Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten. |
Web | The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. |